Cây càng cao thì gió càng lay

Direct English translation

The taller the tree, the more the wind shakes it.

Equivalent English version

Uneasy lies the head that wears a crown

Giải thích tiếng Việt
Người địa vị, danh tiếng hoặc thành công càng cao thì càng dễ bị chú ý, ganh ghét, công kích hoặc gặp nhiều sóng gió. Câu này dùng để nói về những va chạm, thử thách thường đi kèm với vị thế nổi bật.
English explanation
The higher a person’s status, fame, or success, the more likely they are to attract attention, envy, criticism, and trouble. It is used to express that prominence often comes with greater friction and challenges.