Cây càng cao thì gió càng lay
Direct English translation
The taller the tree, the more the wind shakes it.
Equivalent English version
Uneasy lies the head that wears a crown
Giải thích tiếng Việt
Người có địa vị, danh tiếng hoặc thành công càng cao thì càng dễ bị chú ý, ganh ghét, công kích hoặc gặp nhiều sóng gió. Câu này dùng để nói về những va chạm, thử thách thường đi kèm với vị thế nổi bật.
English explanation
The higher a person’s status, fame, or success, the more likely they are to attract attention, envy, criticism, and trouble. It is used to express that prominence often comes with greater friction and challenges.